Die Plus-Punkte der Ausbildung
Sie profitieren von einem vertieften Sprachunterricht, der ihre mündliche und schriftliche Ausdrucksfähigkeit in der zweiten Studiensprache fördert. Ausserdem werden Sie in Seminaren und Workshops mit Spezialisten zusammenarbeiten und so mit der akademischen und beruflichen Kultur der Zielsprache vertraut werden.
Diese Ausbildung bringt Ihnen insofern Vorteile im Berufsleben, als die zukünftigen Arbeitgeber davon ausgehen können, dass Sie über sehr gute sprachliche Kompetenzen und ein sicheres Gespür beim Führen von interkultureller Kommunikation im beruflichen Umfeld verfügen.
Das Programm der Ausbildung «Bilingue plus» zielt darauf ab, die zweisprachige Zusammenarbeit zu fördern. So haben die Studierenden zum Beispiel die Gelegenheit,
- gemeinsam mit französischsprachigen Studentinnen und Studenten mit Zielsprache Deutsch an Tandem-Sitzungen teilzunehmen
- Spezialisten zu treffen und interessante Besichtigungen zu machenFreiburger Jugendgericht
Alessandra Keller-Gerber (Kunsthistorikerin und Forscherin für Sprachendidaktik)
- ein Seminar zu besuchen, das von einer zweisprachigen Anwaltskanzlei speziell für die Ausbildung «Bilingue plus» konzipiert wird, Anwaltskanzlei Ursenbacher&Sollberger, MurtenSophie Courtier (HR Alcon) und Stephan Schweizer (DRH CFF), HR-Fachleute im Bereich Unternehmen
Carmen Delgado Luchner (Spezialistin für Dolmetschen im Asylbereich)
Sandrine Boillat Zaugg (Richterin Jugendgericht, Freiburg)
Arthur Lehmann (Richter Jugendgericht, Freiburg)
- sich an einem breit angelegten Lernprojekt zu beteiligen, das im Rahmen der von der rechtswissenschaftlichen Fakultät organisierten Filmreihe «Das Recht im Film» geführt wird Des soirées cinéma-débat au centre d’un projet d’apprentissageDas Recht im Film
Für Studierende der Ausbildung "Bilingue plus - Recht":
- parallel den Kurs Einführung in die deutsche juristische Sprache zu besuchen