Alessandra Keller

photo

 alessandra.keller-gerber@unifr.ch
 +41 26 300 7697
 https://orcid.org/0000-0002-3411-8811

Forschungsgebiete

Akademische Mobilität und Migration durch Studium

 Der ausländische Student in der Diskurslandschaft der Schweiz

Reflektierende Praktiken (als Forschungsmethode und als Lehrmethode)

Die Verwendung des Wortes "Kultur" in der FLE-Didaktik

Französisch für Kunst und Kunstgeschichte 

 

Unterrichtsbereiche

Medien im Sprachunterricht

Didaktik der Literatur und Sprachunterricht

Kulturelles Element im Sprachkurs 

Recht und Kino

Forschungsgebiete

Akademische Mobilität und Migration durch Studium

 Der ausländische Student in der Diskurslandschaft der Schweiz

Reflektierende Praktiken (als Forschungsmethode und als Lehrmethode)

Die Verwendung des Wortes "Kultur" in der FLE-Didaktik

Französisch für Kunst und Kunstgeschichte 

 

Unterrichtsbereiche

Medien im Sprachunterricht

Didaktik der Literatur und Sprachunterricht

Kulturelles Element im Sprachkurs 

Recht und Kino

Lektor_in
Sprachenzentrum der Universität Freiburg

MIS 10 bu. 3.12
Rue de Rome 1
1700 Fribourg

Lektor_in
Departement für Mehrsprachigkeitsforschung und Fremdsprachendidaktik

MIS 10 bu. 3.12
Rue de Rome 1
1700 Fribourg

Forschung und Publikationen

  • Publikationen


    A paraître avec LE MOUNIER M. « Mise(s) en images - Mise(s) en mots de soi: le potentiel heuristique de la photographie pour l’apprentissage du français chez les étudiant.e.s de mobilité en Suisse ». In: Ben Abdallah K. (coord). Appropriation des langues et des cultures: contextes, outils et approches dynamiques. Besançon: ELLIADD. 

     

    Soumis  « Cette rhétorique du vide, si présente dans les discours des étudiant.e.s qui se frottent à l’altérité, d’où vient-elle ? ».In Robin J., Guanguillet S. eds.  La mobilité dans les formations d’enseignant.es en Suisse : quelles conceptions scientifiques pour quels défis didactiques ? Mobilität in der schweizerischen Lehrer:innenbildung: Wissenschaftliches Verständnis & didaktische Herausforderungen?". Bern: Peterlang. 

     

    2022 avec LE MOUNIER M.  « Photographies d’auteur en classe de langue: matrices pour se dire en langue-cible dans une nouvelle société-cible »., in Living languages at museums. Babylonia n. 3. https://babylonia.online/index.php/babylonia/article/view/214/195

     

    2022 « La visite commentée: “l’objectif spécifique” de formations en langue de spécialité, à destination du personnel des musées helvétiques »., in Living languages at museums. Babylonia n. 3. https://babylonia.online/index.php/babylonia/article/view/215

     

    2022 avec RACINE R. “Le vocabulaire, clef-de-voûte de l’écriture académique en langue étrangère”. Synergie France n. 16. https://gerflint.fr/images/revues/France/France_16/keller_racine.pdf

     

    2022 « L’étrange absence du « je », de l’« ici » et du « maintenant » dans les méthodes du FLE/FLS d’hier et d’aujourd’hui », Documents pour l’histoire du français langue étrangère ou seconde. https://doi.org/10.4000/dhfles.8548

     

    2022 « Lire les étonnements en classe de didactique pour faire dire ses étonnements en classe de langue… ». Robin, J., Zimmermann, M. (éds.) La didactique des langues dans la formation initiale des enseignant.e.s en Suisse : quelles postures scientifiques face aux pratiques de terrain? Bern : Peterlang. https://www.peterlang.com/document/1162456

     

    2021 avec WAEBER M. ; THOMAS A. « Prise de notes collaborative en milieu universitaire : un défi pour la collaboration, une ressource pour la didactique de l’écrit en classe de FOU ». Cahiers de l’AFLS. Enseignement et didactique du français, (numéro thématique). 

     

    2020 avec RACINE R. « Le FOU à l’épreuve des compétences interdisciplinaires des étudiants en droit dans un contexte bilingue suisse : remédiation de savoir-dire entre décentrements et réflexivité et" Gohard-Radenkovic A., Favrat S. (coord.) Le FOU dans tous ses états: conceptions, approches, pratiques... et nouvelles pistes? Revue TDFLE – Travaux de didactique du français langue étrangère. https://revue-tdfle.fr/articles/revue-77/1632-le-fou-a-l-epreuve-des-competences-pluridisciplinaires-d-etudiants-en-droit-dans-un-contexte-bilingue-suisse-remediation-de-savoir-dire-entre-decentrement-et-reflexivite

     

    2020 avec CHOMENTOWSKI M. « Ateliers d’écriture en français sur objectifs universitaires (FOU) : de l’autobiographie littéraire à l’acte de parole réflexif ». Monginot B., Orlandi S. (coord.) Les ateliers d’écriture à l’Université : une pratique pédagogique entre contrainte et expérience. Synergies Italie. Revue du GERFLINT. n. 16. http://gerflint.fr/Base/Italie16/keller_gerber_chomentowski.pdf

     

    2020 « Se dire en classe de langue : de l’autoportrait littéraire à la compétence autobiographique en langue-cible ». Quelle littérature aujourd’hui en classe de FLE ? Cahiers Forellis (formes et représentation en linguistique et littérature). Université de Poitiers 2020. https://cahiersforell.edel.univ-poitiers.fr/index.php?id=732

     

    2020 « Didattiziamo Friborgo: costruire competenze culturali con studenti in mobilità in Svizzera ». Babylonia, n. 20/1. http://babylonia.ch/fileadmin/user_upload/documents/2020-1/Babylonia_2020_1_complet-reduit.pdf

     

    2020 avec MORAND P. ; REISER-BELLO E. « Dispositifs de formation mutualisés autour de l’étudiant mobile. Du séminaire de didactique à la classe de langue ». Molinié M, Moore D. (coord.) Mobilités contemporaines et médiations didactiques. Recherches et Applications / Le Français dans le Monde, n. 68.  

     

    2020 « Une histoire des discours concernant les étudiants étrangers à l’Université de Fribourg (CH) – et ses résonnances dans les témoignages d’étrangers qui s’y sont diplômés ». Universités et grandes écoles : circulations internationales étudiantes et scientifiques d’hier à aujourd’hui. Actes du colloque 17-18 octobre 2018. Université de Lorraine, Nancy. Nancy : PUN. 

     

    2019 « Thématiser l’étrangeté pour mettre en mots son étrangeté : un exercice nécessaire au futur enseignant de langue(s) étrangère(s) ». Voces y Silencios: Revista Latinoamericana de Educación, vol. 10, n.1 https://revistas.uniandes.edu.co/doi/pdf/10.18175/vys10.1.2019.05

     

    2019 Formation linguistique de guides allophones dans un musée quadrilingue en Suisse. Diplôme DDIFOS. Chambre de commerce et de l’industrie (CCIP) Paris – Ile de France (publication en cours sous la forme de fiches NumeriFOS).

     

    2018 avec RACINE R ; BURKHALTER K. « Créer un espace de médiation bilingue et interdisciplinaire : ein Sprachlernprojekt zwischen Sprachen, Disziplinen, Perspektiven ». In Language Learning in Higher Education. Journal of the European Confederation of Language Centres in Higher Education (CerlceS). Berlin/ Munich / Boston: De Gruyter Mouton.

     

    2018 « L’italien, lieu stratégique pour les étudiants de mobilité en Suisse. Italophones et italophiles, parcours en miroir ». In C. Carotenuto, E. Cognigni, M. Meschini, F. Vitrone (a cura di) Pluriverso italiano: incroci linguistico-culturali e percorsi migratori in lingua italiana, Atti del Convegno. Macerata 10-11 dicembre 2015. Macerata : eum. 2018 « L’étudiant étranger dans la presse suisse : un événement discursif ? ». Georegards. La mobilité des étudiants. n. 10. 

     

    2017 « Les lieux d’intégrabilité d’un étudiant de mobilité à Fribourg. Entre enjeux communicatifs et pratiques de langue ». Enseigner le français et en français aux étudiants erasmus. Enjeux et pratiques de la mobilité étudiante en Francophonie. Le langage et l’Homme. Numéro de juin.

     

    2017 « Poursuivre sa carrière à l’étranger. Histoires de parcours d’étudiants immigrants en Suisse : du récit de mobilité au récit d’établissement ». Mobilités internationales : brain drain, brain gain ? Evolution des situations et des conceptions. Journal of international mobility. Moving for education, training and research. Journal of International Mobility, n. 5.  https://www.cairn.info/revue-journal-of-international-mobility-2017-1-page-93.htm

     

    2017 « Franchir les frontières visibles et déjouer les frontières invisibles ou le récit d'établissement de Wiebke, étudiante allemande diplômée de l'université bilingue de Fribourg en Suisse ». Heteroglossia. Quaderni di Linguaggi e Interdisciplinarità, n. 15. https://riviste.unimc.it/index.php/heteroglossia/article/view/1735

     

    2016 D’étudiant étranger à travailleur hautement qualifié en Suisse. « Etre dit » dans la presse et « se dire » dans des récits d’établissement ». Bern : Peterlang. 

     

    2016 « Le rôle joué par la langue – et par d’autres langages – dans le processus d’établissement de diplômés étrangers dans leur pays d’études, la Suisse ». In A. Gohard-Radenkovic, J. Veillette, J. (dir.), Nouveaux espaces dans de nouvelles logiques migratoires ? Entre mobilités et immobilités des acteurs, Cahiers internationaux de sociolinguistique, vol. 8 et vol. 9. https://www.cairn.info/revue-cahiers-internationaux-de-sociolinguistique-2015-2-page-135.htm

     

    2012 « Négocier les discours en tension dans et par le récit de vie. A la recherche d’outils… ». Actes on line du séminaire doctoral international organisé par le groupe de recherche PLIDAM / INALCO (Paris) et SOAS (Londres). Appropriation et transmission des langues et des cultures du monde. https://www.soas.ac.uk/clp/doctoral-seminar/file74731.pdf

     

    2012 « La « Gazette » : un journal collectif « performatif ». Lieu de transformation d’une identité sociale de l’étranger-visiteur à l’étudiant-observateur ». In A. Gohard-Radenkovic, S. Pouliot, P. Stalder ed., Journal de bord : un récit en soi ou les traces d’un cheminement, Bern : Peterlang.

     

    2011 Avec GOHARD-RADENKOVIC A., « Etudiant africain à l’Université de Fribourg : un « étranger d’un certain type ?» Ou le récit de vie, révélateur du rôle de médiateur », Canadian Diversity Magazine, n. 8 (5). https://www.ciim.ca/img/boutiquePDF/canadiandiversity-vol8-no5-2011-2ytgx.pdf

     

    2010 De narrateur à médiateur. Stratégies d’adaptation d’étudiants africains dans le contexte fribourgeois. Saarbrücken : Editions universitaires européennes. 

     

    2009 « Le récit de vie, un récit initiatique révélateur d'un double processus de médiation. Le cas d'étudiants africains dans le contexte fribourgeois ». In A. Gohard-Radenkovic, L. Rachedi ed., Récits de vie, récits de langues et mobilités : nouveaux territoires intimes, nouveaux passages vers l'altérité. Paris : Espaces interculturels / L'Harmattan.

     

    2007 « Les Sculptures du Cloître d’Abondance en Haute-Savoie » (mémoire de licence) in Zeitschrift für Schweizerische Archäologie und Kunstgeschichte, Band 64, Heft 4 / 07.

     

Lehrveranstaltungen

Im Vorlesungsverzeichnis anzeigen