Übersetzungen
Monographien
Das ewige Reich
- italienisch: Il Regno Eterno, Istituto Editoriale Italiano, Milano 1947, 391 S..
- schwedisch: Det eviga riket - drömmen om Kristi aterkomst, Natur och Kultur, Stockholm 1948, 294 S.
Große Heilige
- englisch: Great Saints, Francis Aldor, London 1948, 286 S.
- italienisch: Grandi santi, Mediterraneo, Roma 1949, 353 S.
- niederländisch: Grote Heiligen, Ploegsma, Amsterdam (11949), 1959, 359 S.
- niederländisch: Grote heilige, Ankh-Hermes bv, Deventer 1978, 358 S.
- polnisch: O wielkich świętych, Księgarnia Świętego Wojciecha, Poznań 1980
- ungarisch: Nagy szentek élete, 3 Bände, Jel Kiadó, Budapest 2003, 156 S. / 133 S. / 142 S.
- ungarisch (Auszug): Assisi Szent Ferenc, Kairosz Kiadó, 2003, 113 S.
- italienisch: Grandi santi, Casa editrice Marietti, Milano 2010, 352 S.
- slowenisch: Veliki sveci, Veritas, Zagreb 2013, 456 S.
Das Buch der Ketzer
- niederländisch: Tragiek en Triomf van het Geweten: het boek der ketters, Ploegsma, Amsterdam (11950), 1961, 464 S.
- amerikanisch: The Heretics, Alfred A. Knopf, New York 1962, 412 S.
- amerikanisch: The Heretics, Dorset Press, New York 1990, 412 S.
- serbisch: Knjiga jeretica, Gutenbergova Galaksija, Belgrad 2004, 546 S.
Maler des Ewigen (Band I)
- niederländisch: Schilders van het Eeuwige, Ploegsma, Amsterdam 1952, 306 S.
- koreanisch (Auszug): Rembrandt, Benedict Press, Waegwan Korea 2008, 183 S.
- koreanisch (Auszug): Michelangelo, Benedict Press, Waegwan Korea 2012, 200 S.
Maler des Ewigen (Band II)
- ungarisch (Auszug): Vincent van Gogh, Kairosz Kiadó, Budapest 2007, 157 S.
- koreanisch (Auszug): Vincent van Gogh, Benedict Press, Waegwan Korea 2011, 184 S.
- koreanisch (Auszug): Georges Rouault, Benedict Press, Waegwan Korea 2012, 140 S.
- koreanisch (Auszug): Marc Chagall, Benedict Press, Waegwan Korea 2012, 144 S.
Vom Geheimnis der Mönche
- niederländisch: Het Geheim der monniken, Ploegsma, Amsterdam 1954, 389 S.
- spanisch: El Secreto de los Monjes, Ediciones Dinor, San Sebastian 1956, 490 S.
- amerikanisch: Warriors of God: the great religious orders and their founders, Alfred A. Knopf, New York 1959, 371 S.
- ungarisch: A Szerzetssek Titkai, Szent Istvan Tarsulat, Budapest 1984, 487 S.
Prophetische Denker
- japanisch (Auszug): Dosutoefusukî (Dostojewskij), Risô-sha, Tôkyô 1969, 194 S.
- koreanisch? (Auszug): Dostojewskij, 1972, 218 S.
- litauisch (Auszug): Friedrich Nietzsche, Tyto Alba, Vilnius 2001, 156 S.
- ungarisch (Auszug): Sören Kierkegaard, Kairosz Kiadó, Budapest 2007, 216 S.
Die Stille Kraft der Legende (gekürzte Lizenzausgabe von „Glanz der Legende")
- niederländisch: De stille kracht der Legende: vergeten heiligen kerenterung, Abdij Bethlehem, Bonheiden Belgien 1987, 255 S.
Das Buch der Büßer
- polnisch: Ksiega Pokutnikow, Verlag Pax, Warschau 1985, 266 S.
- tschechisch: Kniha Kajícníku, Cesta, Brno 2000, 267 S.
- polnisch: Ksiega Pokutników: dziewiec biografii, 2 Bände, Instytut Wydawniczy Pax, Warschau 2001, 184 S. / 189 S.
- polnisch: Ksiega Pokutnikow, Promic, Warschau 2012, 2 Bände.
Vom beispielhaften Leben
- niederländisch: De heiligen zijn onder ons: het verleden als leidraad vor het heden, Helmond B.V., Helmond, 1978, 214 S.
- kroatisch (Auszug): Sveti Ivan Boga, Karitativni Fond UPT Ne Živi Čovjek Samo o Kruhu 2003, 43 S.
- tschechisch (Auszug): Jan z Boha, Kostelní Výdří, Karmelitánské Nakladat 2005, 43 S.
Heilige im Alltag
- niederländisch: Heiligen zijn ook mensen, Helmond B.V., Helmond 1980, 183 S.
Don Bosco, ein zeitloser Heiliger
- schwedisch: Don Bosco: ett tidlöst helgon, Katolska Teologföreningen, Stockholm 1979, 176 S.
- italienisch: Don Bosco, un santo per il nostro tempo, Editrice Elle di Ci, Leumann, Torino 1980, 110 S.
- französisch: Don Bosco, un saint de tous les temps, Editions Paulines, Paris 1981, 191 S.
- spanisch: Don Bosco, un sant d'ahir com a futur, Edicions Don Bosco, Barcelona 1981, 144 S.
- portugiesisch: Dom Bosco: un santo para o nosso tempo, Ediçoes Salesianas, Porto o.J., 135 S.
- polnisch: Przekl. Jacek Jurczyński, WTS, Wydawn. Towarzystwo Salezjańskie, Warschau 2002, 115 S.
Mary Ward. Eine Frau gibt nicht auf
- tschechisch: Mary Ward: žena se nevzdává, Velehrad - Křesťanská akademie, Řím 1984, 117 S.
- italienisch: Mary Ward. Una donna che non si arrese, Ed. Piero Gribaudi, Torino 1985, 157 S.
- portugiesisch: Mary Ward. Uma mulher que nao perde a esperanca, Editora Salesiana Dom Bosco, Sao Paulo 1985, 107 S.
- polnisch: Mary Ward: zalozychielka angielskich panien, Ed. Wydawnictwo Sw. Krzyza, Opole 1986, 126 S.
- ungarisch: Az erös asszony, Ward Maria élete, Verlag OMC, Bécs - Wien 1986, 112 S.
- arabisch (?): Mary Ward, Institutum Beatae Mariae Virginis, 1999.
Die Hoffnung der Heiligen
- spanisch: La esperanza de los santos: como murieron y nos ensenan a morir, Editorial Herder, Barcelona 1988, 156 S.
- italienisch: La morte dei giusti, Città nuova, Roma 1990, 166 S.
- polnisch: Nadzieja świętych, Wydawnictwo Księży Marianów, Warschau 1995, 138 S.
Die Heiligen kommen wieder (Lizenzausgabe von diversen Titeln)
- ungarisch: A szentek visszatérnek: a keresztény lét utmutatoi, Ed. Istvan Tarsulat, Budapest 1984, 163 S.
Aus: „Große Heilige", „Vom beispielhaften Leben" und „Buch der Büßer"
- polnisch: O Wielkich Swietych Inaczej, Ksiegarnia Swietego Wojciecha, Poznan 1980, 287 S.
Hedwig von Schlesien
- polnisch: Swieta Jadwiga slaska, Ed. Wydawnictwo Sw. Krzyza, Opole 1991, 85 S.
Das mystische Dreigestirn
-
ungarisch: A misztica három csillaga, Kairosz Kiadó, Budapest 1999, 274 S.
-
ungarisch: A misztica három csillaga, Kairosz Kiadó, Budapest 2004.
Der Teufel und seine Knechte
-
tschechisch: D'ábel a jeho služebníci Cesta, Brno 1999, 228 S.
Was bleiben soll. Neun Wegweisungen
-
niederländisch (Auszug): De onbekende Heilige: Maximiliaan Kolbe, Leuven, Ridderschap der Onbevlekte Minderbroeders Konventuelen 1977
Walter Nigg als Herausgeber
Gebete der Christenheit
- niederländisch: Gebeden van Christenen, Prisma, Het Spektrum, Utrecht 1965, 158 S.
Mit großen Christen um den heiligen Geist beten
- slovenisch: Pridi, Sveti Duh, Slovenska kapucinska provinca, Ljubljana 1995, 117 S.
Bildbände
Martin von Tours
- französisch: Martin de Tours, Editions du Centurion, Paris 1978, 75 S.
Thomas Morus
- französisch: Thomas More ou la conscience d'un saint, Editions du Centurion, Paris 1979, 80 S.
- italienisch: Tommaso Moro: il santo della conscienza, Edizione Paolese, Roma 1980, 75 S.
- ungarisch: Morus Tamás, Budai Ferences Rendház, Budapest 1990, 127 S.
Katharina von Siena
- italienisch: Catarina da Siena: dottore della chiesa, Edizioni Paoline, Roma 1980, 78 S.
- niederländisch: Katharina van Siena en haar Tijd, Ed. De Nederlandsche Boekhandel, Kapellen 1980, 117 S.
Benedikt von Nursia
- italienisch: Benedetto da Norcia: patrono d'Europa, Edizioni Paoline, Roma 1979, 80 S.
- niederländisch: Benedictus en zijn tijd: de vader van de westerse monniken, Ed. De Nederlandsche Boekhandel, Antwerpen 1980, 120 S.
- französisch: Saint Benoît, le père des moines d'Occident, Edition du Centurion, Paris 1980, 70 S.
- portugiesisch: Bento de Nursia: pai do monaquismo ocidental, Ed. A.O. e Edições Loyola, Braga – São Paulo o.J., 116 S.
- spanisch: Benito de Nursia, Sal Terrae, Santander 1980, 121 S.
- koreanisch: Benedict von Nursia, Ed. Benedict Press, Waegwan Korea 1980, 153 S.
- tschechisch: Benedikt z Nursie, Zvon, Prag 1991, 109 S.
Der Mann aus Assisi
- amerikanisch: Francis of Assisi, Ed. Franciscan Herold Press, Chicago Ill. 1975, 142 S.
- portugiesisch: O Homem de Assis: Francisco e seu Mundo, Ed. Vozes, Petropolis 1975, 182 S.
- englisch: Francis of Assisi, Mowbrays, London - Oxford 1975, 132 S.
- französisch: François l'homme d'Assise, Editions du Centurion, Paris 1976, 74 S.
- niederländisch: De Man van Assisi, Ed. Ambo / Baarn, Amsterdam 1976, 142 S.
- spanisch: Francisco de Asis, Sal Terrae, Santander 1976, 142 S.
- polnisch: Święty z Asyżu (mit einem Beitrag von Joseph Lortz), O.O. Kapucyni, Warschau 1979
Theresia von Avila
- niederländisch: Teresia van Avila en haar Tijd, Ed. De Nederlandsche Boekhandel, Antwerpen 1981, 120 S.
Elisabeth von Thüringen
- niederländisch: Elisabeth van Thuringen: dienares der armen, Uitg. J.H. Gottmer, Haarlem 1979, 79 S.
Maximilian Kolbe
- französisch: Le père Maximilian Kolbe : martyr d'Auschwitz, Editions du Centurion, Paris 1981, 93 S.
- portugiesisch: Maximiliano Kolbe, Ediçoes Loyola, Sao Paulo 1982, 102 S.
Antonius von Padua
- italienisch: Antonino di Padova, Edizioni Messaggero, Padova 1981, 93 S.
- portugiesisch: Antônio de Padua, Ediçoes Loyola, Sao Paulo 1983, 80 S.
Zusammenfassung
Bis jetzt (27. Juni 2013) sind 30 Titel (z.T. Auszüge) in 18 Sprachen übersetzt worden. Es gibt folgende Ausgaben:
- 15 in Niederländisch
- 10 in Italienisch
- 10 in Polnisch
- 9 in Ungarisch
- 6 in Französisch
- 6 in Portugiesisch
- 5 in Spanisch
- 5 in Tschechisch
- 4 in Amerikanisch
- 7 in Koreanisch
- 2 in Englisch
- 2 in Schwedisch
- 1 in Arabisch
- 1 in Japanisch
- 1 in Kroatisch
- 1 in Litauisch
- 1 in Serbisch
- 2 in Slovenisch
Insgesamt liegen also 88 Übersetzungen vor.