BA/MA-Seminar: Aeneis – Roman d’Eneas – Eneasroman. Komparatistische Perspektiven
UE-L03.00136

Enseignant(s): Herberichs Cornelia, Peterli Bettina Alexandra
Cursus: Master
Type d'enseignement: Séminaire
ECTS: 3
Langue(s) du cours: Allemand
Semestre(s): SA-2019

Heinrich von Veldeke gilt wegen seines ‚Eneasromans’ (um 1190), einer „Wiedererzählung“ (F. J. Worstbrock) des ca. zehn Jahre älteren altfranzösischen ‚Roman d’Eneas’, als der Begründer des deutschsprachigen höfischen Romans und damit als Vorbild für eine ganze Generation von mittelalterlichen Autoren. Beide volkssprachigen Texte sind Adaptionen der lateinischen ‚Aeneis’ Vergils, welcher von der Gründung Roms erzählt.

Von einem lebendigen Interesse am antiken Stoff im Mittelalter zeugen ausserdem mehrere illustrierte Handschriften, die den Eneas-Stoff jeweils unterschiedlich visualisieren. Welche Neuakzentuierungen und thematischen Verschiebungen sich ergeben, wenn aus einem antiken Gründermythos, wie ihn Vergil geschaffen hat, mittelalterliche Herrschafts- und Minneromane gestaltet werden, wollen wir im Seminar unter einer komparatistischen und intermedialen Perspektive herausarbeiten. Im Seminar folgen wir Eneas – in Text und Bild und durch die Jahrhunderte – aus dem brennenden Troja nach Karthago und zu Dido, sodann in die Unterwelt und schließlich nach Italien, wo er nach vielen Kämpfen das Herz der Prinzessin Lavinia erobern und Rom gründen wird.

Latein- und Altfranzösischkenntnisse sind nicht notwendig, um den Kurs zu besuchen. Erwartet wird, dass Sie vor der ersten Sitzung die beiden volkssprachigen Romane gelesen haben, gegebenenfalls auch die ‚Aeneis’, welche wir stellenweise hinzuziehen werden.


Documentation

Textgrundlage (zur Anschaffung vor Semesterbeginn):

Eneasroman. Mittelhochdeutsch/Neuhochdeutsch. Nach dem Text von Ludwig Ettmüller ins Neuhochdeutsche übersetzt, mit einem Stellenkommentar und einem Nachwort von Dieter Kartschoke, Stuttgart 1986 (Reclam Universal-Bibliothek 8303).

Vergil: Aeneis, Latein-Deutsch, übersetzt und herausgegeben von Edith und Gerhard Binder, Stuttgart 2008 (Reclam Universal-Bibliothek 10668).

Bereitstellung auf moodle (Zulassung zum moodle-Ordner bei schriftlicher Seminaranmeldung bei Bettina Peterli, bettina.peterli@unifr.ch):

Le Roman d'Eneas. Übersetzt und eingeleitet von Monica Schöler-Beinhauer, München 1972 (Klassische Texte des romanischen Mittelalters in zweisprachigen Ausgaben 9).