Arménien classique

L’arménien forme un rameau indépendant dans les langues indo-européennes. Il est utilisé comme langue littéraire à partir de la création de la création d’un ­alphabet qui lui est pro­pre au 5e siècle. Une bonne par­tie de la littérature armé­nienne est constituée par des traductions de la Bi­ble, d’apocryphes et de sour­ces liturgiques, ainsi que d’œuvres d’auteurs chrétiens grecs et syriaques. Simultanément une littérature armé­nienne propre apparaît (Eznik de Kolb ou la Vie de Mesrop).

Objectifs de formation

L'étudiant-e apprend l'alphabet, la morphologie et la syntaxe de l'Arménien classique. Au terme de deux semestres l'étudiant-e sait lire, à l’aide de dictionnaires et de grammaires, des textes en langue originale, ou tout au moins pour en vérifier la traduction.

Bibliographie
  • Damme, D. van : A Short Classical Armenian Grammar. 2nd corr. ed. Fribourg 1978 (OBO.D 1).
  • Meillet, A. : Altarmenisches Elementarbuch. 2. Aufl. Heidelberg 1980 (Indogermanische Bibliothek: Reihe 1: Grammatiken).
  • Minassian, M. : Cours intensif d'arménien ancien, avec reprise et traduction des versions du "Manuel pratique d' arménien ancien" du même auteur. Vaduz 1994.
  • Nar Bey, A. (Cal­fa, A.) : Dictionnaire arménien-fran­çais. 6e éd. Paris 1991.
  • Froun­­djian, D. : Arme­nisch-Deut­sches Wör­terbuch. Mün­chen 1952 (Nach­dr. Hildesheim 1987).

Enseignement de la langue au sein de l'Institut

  • 2018-2019

    L’enseignement a été dispensé au cours de l’année 2018/2019.

    Enseignante :

    Dr. Mariam KARTASHYAN