Introduction à la langue juridique française B (niveaux objectifs C1/C2) / Einführung in die französische juristische Fachsprache B (Zielniveau C1/C2)
-
Unterricht
Details
Fakultät Rechtswissenschaftliche Fakultät Bereich Rechtswissenschaft Code UE-DDR.00824 Sprachen Französisch Art der Unterrichtseinheit Vorlesung
Kursus Master, Bachelor Semester HS-2022 , FS-2023 Zeitplan und Räume
Vorlesungszeiten Freitag 13:15 - 15:00, Wöchentlich (Akademisches Jahr)
Unterricht
Verantwortliche - Reiser Bello Zago Elisabeth
Dozenten-innen - Reiser Bello Zago Elisabeth
Beschreibung Diese Lehrveranstaltung wird im akademischen Jahr 2022/23 nicht gestreamt.
Ce cours annuel de français juridique de niveau C1-C2 a pour objet le développement des compétences linguistiques nécessaires en français au niveau universitaire pour poursuivre des études bilingues. Il permet de consolider les compétences linguistiques au niveau réceptif par la découverte de documents et l'écoute d'émissions juridiques. Toutefois il met surtout l'accent sur la production orale et écrite par le biais de synthèses de textes.
Lernziele Les objectifs d'apprentissage concernent l'acquisition des compétences linguistiques en langue française spécialisée, nécessaires aux études universitaires. Le programme permet:
- l'élargissement du lexique juridique et l'approfondissement de la grammaire spécifique aux textes juridiques
- l'analyse de textes juridiques (textes de lois, arrêts, jugements…)
- l'entraînement à la rédaction de divers documents à contenus juridiques : lettres d’avocats, compte rendus d’audience, synthèses…
- l'entraînement à la présentation orale de différents thèmes du droit et de questions juridiques simples.
Un accent particulier est mis sur le renforcement de la production orale et écrite sur la base de documents concernant les thèmes juridiques en Suisse et dans le Monde.
Prüfungsbeschreibung L'examen, d'une durée de 2 heures, est une synthèse de textes. Il nécessite une préparation étroitement liée au suivi du cours et à la participation aux divers exercices et ateliers proposés tout au long de l'année. Le dictionnaire général bilingue est autorisé. Vous apporterez votre dictionnaire personnel.
Dokument
Bibliographie
-
Einzeltermine und Räume
Datum Zeit Art der Unterrichtseinheit Ort 23.09.2022 13:15 - 15:00 Kurs MIS 02, Raum 2122 30.09.2022 13:15 - 15:00 Kurs MIS 02, Raum 2122 07.10.2022 13:15 - 15:00 Kurs MIS 02, Raum 2122 14.10.2022 13:15 - 15:00 Kurs MIS 02, Raum 2122 21.10.2022 13:15 - 15:00 Kurs MIS 02, Raum 2122 28.10.2022 13:15 - 15:00 Kurs MIS 02, Raum 2122 04.11.2022 13:15 - 15:00 Kurs MIS 02, Raum 2122 11.11.2022 13:15 - 15:00 Kurs MIS 02, Raum 2122 18.11.2022 13:15 - 15:00 Kurs MIS 02, Raum 2122 25.11.2022 13:15 - 15:00 Kurs MIS 02, Raum 2122 02.12.2022 13:15 - 15:00 Kurs MIS 02, Raum 2122 09.12.2022 13:15 - 15:00 Kurs MIS 02, Raum 2122 16.12.2022 13:15 - 15:00 Kurs MIS 02, Raum 2122 23.12.2022 13:15 - 15:00 Kurs MIS 02, Raum 2122 24.02.2023 13:15 - 15:00 Kurs MIS 02, Raum 2122 03.03.2023 13:15 - 15:00 Kurs MIS 02, Raum 2122 10.03.2023 13:15 - 15:00 Kurs MIS 02, Raum 2122 17.03.2023 13:15 - 15:00 Kurs MIS 02, Raum 2122 24.03.2023 13:15 - 15:00 Kurs MIS 02, Raum 2122 31.03.2023 13:15 - 15:00 Kurs MIS 02, Raum 2122 21.04.2023 13:15 - 15:00 Kurs MIS 02, Raum 2122 28.04.2023 13:15 - 15:00 Kurs MIS 02, Raum 2122 05.05.2023 13:15 - 15:00 Kurs MIS 02, Raum 2122 12.05.2023 13:15 - 15:00 Kurs MIS 02, Raum 2122 26.05.2023 13:15 - 15:00 Kurs MIS 02, Raum 2122 02.06.2023 13:15 - 15:00 Kurs MIS 02, Raum 2122 -
Leistungskontrolle
Schriftliche Prüfung - FS-2023, zweite Session 2023
Bewertungsmodus Nach Note Beschreibung L'examen, d'une durée de 2 heures, est une synthèse de textes. Il nécessite une préparation étroitement liée au suivi du cours et à la participation aux divers exercices et ateliers proposés tout au long de l'année. Le dictionnaire général bilingue est autorisé. Vous apporterez votre dictionnaire personnel.
Schriftliche Prüfung - HS-2023, erste Session 2024
Bewertungsmodus Nach Note Beschreibung L'examen, d'une durée de 2 heures, est une synthèse de textes. Il nécessite une préparation étroitement liée au suivi du cours et à la participation aux divers exercices et ateliers proposés tout au long de l'année. Le dictionnaire général bilingue est autorisé. Vous apporterez votre dictionnaire personnel.
-
Zuordnung
Zählt für die folgenden Studienpläne: Comparative Law 90 [MA]
Version: 20221107
SpezialkrediteZusätzliche Leistungen
Ergänzende Lehrveranstaltungen in Recht
Version: ens_compl_droit
Master Kurse
Recht 90 [MA]
Version: 20221107
SpezialkrediteZusätzliche Leistungen
Rechtswissenschaftliche Studien 90 [MA]
Version: 20160122
Zusätzliche Leistungen