Dans sa vie, Irving Finkel a traduit des kilomètres de textes écrits en cunéiforme. L’un d’eux, plus que tous les autres, va pourtant le rendre célèbre. Il s’agit d’une description détaillée de la fabrication d’une arche immense et ronde… devant servir à échapper au déluge.
Le récit ressemble furieusement à celui du déluge biblique, à quelques nuances près: le texte traduit par Irving Finkel date de 1850 avant J.-C et provient de la Mésopotamie. Invité à Fribourg par l’Institut du Monde Antique et Byzantin, il a accepté de répondre, avec passion, à quelques unes de nos questions.
__________
- Image de une: Irving Finkel, accompagné de la Professeure Véronique Dasen, professeure et d’Ulrich Schädler, chargé de cours en archéologie classique.
- Site de l’Institut du monde antique et byzantin
- Article sur Irving Finkel dans La Liberté
Les derniers articles par Christian Doninelli (tout voir)
- Une thèse pour valoriser la paille de riz - 27.11.2024
- Mathematik braucht man – more than ever! - 22.11.2024
- Natali Helberger: Gefahren und Chancen von KI - 20.11.2024